Jwin JV-DTV37 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Jwin JV-DTV37. Jwin JV-DTV37 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
See the label attached on the back cover and quote this infor-
mation to your dealer when you require service.
JV-DTV37
Color Television
Color Television
Owners Manual
P/NO : MAN04HY0032
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - Color Television

Please read this manual carefully before operating your set.Retain it for future reference.See the label attached on the back cover and quote this inf

Page 2 - WARNING:

PowerThis set operates on an AC mains supply, the voltage is asindicated on the label on the back cover. Never apply DCpower to the set. In the event

Page 3 - Safety Instructions

Ligação a um equipamento exterior12Ajuste de VCR- Na modalidade VIDEO, a tevê reverts automaticamente á modali-dade da tevê se a tecla do CH FF / GG

Page 4

PrR-YCrPRPbB-YCbPBYYYYPortas de saída devídeo do DVD PlayerPRPBYPortas Componente doMonitor S-VIDEOS-VIDEOAAV1V1VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOANTANT. IN. INAC

Page 5 - Contents

Ligação a um equipamento exterior14Ajuste da DTV- para assistir a programas com transmissão digital, adquira e conecteo conversor digital.Como conecta

Page 6 - FF / GG (Volume Down/Up)

Operações básicas15POPressione FF / GG para ajustar ovolume.Poderá cancelar esta funçãopressionando o botão MUTE,FF / GG, SSM, I/II.Poderá selecc

Page 7 - Battery installation

Menus de écranSelecção do menu16- O dialogo entre si e o seu TVé estabelecido através do écran com um menu de operação. Os botões requeridos paraos pa

Page 8 - Front panel

Pressione a tecla de GGe então a tecla de FF / GGpara fazer ajustes apro-priados.Também poderá ajustaro contraste de imagem,luminosidade, intensi-dad

Page 9

Menu de IMAGEMFormato da imagem18Pode ver televisão em dois formatos de imagem ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama.1. Prima o botão ARC para comutar para form

Page 10 - Installation

Regular a Frequência do Soma. Carregue no botão GG no itemUsuário.b. Escolha uma das bandas sonorascarregando nos botões FF / GG.c. Faça a nivelação

Page 11 - Amplifier

Pressione a tecla de MENU e então a tecla de DD / EEparaseleccionar o menu da SOM.Pressione a tecla de GG e então a tecla de DD / EEpara sele-cionar o

Page 12 - FF / GG

Menu de Som 21PO1. Pressione a tecla I/II repetidamente.• Selecione o modo de som mono se o sinal não estiver nítido ou a área de recepçãode sinal é f

Page 13 - AUDIOAUDIO

Connection to External equipment11ENConnecting to an Inside Antenna SetupConnecting to an Outdoor Antenna Setup- Typical wall antenna jack used in ap

Page 14

Sintonização das estações de TV22Sintonização da auto programação- Para operar Auto program, a fonte de programação dev-erá estar conectada no TV e o

Page 15 - Basic operation

Sintonização das estações de TV23POAjustando a Sintonia Fina- Essa função ajusta a estabilidade e condição daimagem quando houver um fraco sinal na tr

Page 16 - On screen menus

Menu das HORAS24Terá de acertar correctamente ashoras antes de usar a funçãoligar/desligado do temporizador.Pressione a tecla de MENU eentão a tecla d

Page 17 - Picture Menu

Menu das HORAS25POAuto-Desligar Temporizador de DesligarHORAS()OO}{OOOKOOMENURELÓGIOHor. DesligaHor. LigaAuto desl.HORAS()OO}{OOOKOOMENULigadoDesligad

Page 18

Menu de IDIOMA26Para indicar os valores pelas iniciais(reposição das característicasausentes), escolha a opção Normal.Pressione a tecla de MENU e entã

Page 19 - Sound Menu

Menu de Lock27POControlo Paternal poderá ser usado para bloquear determinados canais ou fontes de imagem e som.A função Controlo Paternal (V-chip) é u

Page 20

Menu devb Lock281. Pressione o a tecla MENU e de seguida utilize a tecla DD / EEpara seleccionar o menu LOCK.De seguida pressione a tecla GG.• Se o B

Page 21 - Sound menu

29POMenu de RGB-PCPode regular, à sua escolha, aposição horizontal/vertical, o relógio, ofase do relógio e a auto- configuração.Pressione a tecla de M

Page 22 - Setting up TV stations

30Imagem em Imagem (PIP) FunçãoCarregue no botão PIP para ligado a imagem secundária.• De cada vez que carregar no botão PIP mudará no ecrã a indicaçã

Page 23

31POImagem em Imagem (PIP) FunçãoCarregue no botão SWAP para quea imagem principal e a secundáriatroquem de posição.Alternar entre a ImagemPrincipal e

Page 24 - Time Menu

Connection to External equipment12VCR Setup- In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH FF / GGbutton or number buttons are pressed

Page 25

3232- Ligue o jack de entrada RS-232C a um dispositivo de controlo externo (um computador ou um sistema de controloA/V) para controlar externamente as

Page 26 - Special Menu

33PO33Regulação exteriorPressione a tecla de MENU eentão a tecla de D / Eparaseleccionar o menu IDIOMA.Pressione a tecla de G e entãoa tecla de D /

Page 27 - Lock Menu

3434Regulação exteriorTransmissão* [Comando 1] : Primeiro comando para controlar o aparelho. (j ou k)* [Comando 2] : Para controlar o conjunto set.*

Page 28

35PO35Regulação exterior03. Formato (Comando2 : q) (Dimensão da Imagem Principal)G Para ajustar o formato do ecrã (Formato da ImagemPrincipal). Também

Page 29 - RGB-PC Menu

363614. Posição de PIP (Comando2 : s)G Para seleccionar som principal ou sec. (inset) para aimagem PIP. Também pode fazer a selecção em PIP nomenu PIP

Page 30 - Moving the PIP

37PO37Regulação exterior16. CSM (Comando2 : u)G Para ajustar o temperatura da cor.Também pode ajustar o CSM no menu de IDIOMA.TransmissãoData 0: Frio

Page 31 - Main Picture Sub Picture

3838Regulação exterior20. Automático Desligado (Comando2 : n)G Se vocc seleto sobre no auto sono que puxa abaixo omenu, o jogo se comutar automaticame

Page 32 - External Control Device Setup

39PO39Regulação exterior27. Inserção da Numeração de Programas (Comando2 : $)G Para selecionar um programa.TransmissãoData 0 : 0~125[k][$][ ][Set ID

Page 33

40Características Técnicas paraEmissão no MonitorNota :a. Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeirotremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamen

Page 34

41PONOTA

Page 35

S-VIDEOS-VIDEOAAV1V1VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOANTANT. IN. INAC INPUTAC INPUTLLRRAAV2V2VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOLLRRR LAUDIO VIDEOConnection to External equipment

Page 36

42NOTA

Page 37

43POLista de verificação de ProblemasVerifique estes items e tente ajusta-losSintomasSem imagem, sem somSom ok, imagem fracaImagem ok, som fracoImagem

Page 38

P/NO : GPN05MA002D a

Page 39

Connection to External equipment14DTV Setup- To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig-ital set-top box.ConnectionsConnect the

Page 40 - Specification

Basic operation15ENPress the FF / GG button to adjustthe volume.If you want to switch the soundoff, press the MUTE button. You can cancel it by pres

Page 41

On screen menusMenu selection16- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for theoperat

Page 42

Press the GG button andthen use FF / GG buttonto make appropriateadjustments.You can adjust picturecontrast, brightness,color, sharpness andtint to

Page 43 - Troubleshooting

Picture MenuPicture Format18You can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama.Repeatedly press the ARC button to select your desi

Page 44

Sound Frequency Adjustmenta. Press the GG button in User.b. Select a sound band by pressing theFF / GG button.c. Make appropriate sound level withth

Page 45 - Televisor en color

WARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSETHIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.NOTE TO CABLE/TV INSTALLER:This reminder is provided to call t

Page 46 - Advertencia

Press the MENU button and then use DD / EE button toselect the SOUND menu.Press the GG button and then use DD / EEbutton to select thedesired sound

Page 47 - Precauciones de Seguridad

Sound menu21EN1. Press the I/II button repeatedly.• Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas.• Stereo, SAP

Page 48

Setting up TV stations22Memorizing the Channels with Auto- For Auto to work, the programming source must be con-nected to the TV and the TV must be re

Page 49 - Contenido

Setting up TV stations23ENFine Tuning Adjustment- This function adjusts the pictures stability and conditionwhen it is poor.1. Press the MENU button a

Page 50 - TECLAS DE NÚMEROS

Time Menu24You must set the time correctlybefore using on/off time function.Press the MENU button and thenDD / EEbutton to select the TIMEmenu.Press t

Page 51 - Instalación de las pilas

Time Menu25ENAuto sleep Sleep timer TIME()OO}{OOOKOOMENUClockOff TimeOn TimeAuto SleepTIME()OO}{OOOKOOMENUOnOffClockOff TimeOn TimeAuto SleepAuto Slee

Page 52 - Panel frontal

Special Menu26To initialize values (reset to defaultsettings), select the Normal option. Press the MENU button and then DD / EEbutton to select the S

Page 53

Lock Menu27ENParental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources.The Parental Control Function (V-Chip) is used

Page 54 - Instalación

Lock Menu281. Press the MENU button and then use DD / EEbutton to select the LOCK menu.Then, press the GG button.• If Lock is already set, enter the

Page 55 - Conexión de equipos externos

29ENRGB-PC MenuYou can adjust horizontal/verticalposition, clock, phase, and auto-con-figure, reset as you prefer.Press the MENU button and then DD /

Page 56

1. Read InstructionsAll the safety and operating instructions should be read before the prod-uct is operated.2. Follow InstructionsAll operating and u

Page 57

30PIP (Picture-In-Picture) FeaturePress the PIP button to show the sub picture.• Each press of PIP button changes the screen display as shown below.Wa

Page 58

31ENPIP (Picture-In-Picture) FeaturePress the SWAP button to exchangethe main and sub pictures.Swapping the PIPUse the PIP INPUT button toselect the i

Page 59 - Operaciones básicas

32- Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con-trol the set’s functions extern

Page 60 - Menús en pantalla

33ENExternal Control Device Setup01. Power k a 0 ~ 102. Input Select k m 0 ~ 703. Aspect Ratio k q 0 ~ 504. Screen Mute k b 0 ~ 105. Volume Mute

Page 61 - Ajuste de la imagen

34External Control Device SetupTransmission* [Command 1] : First command to control set. (j or k)* [Command 2] : To control LCD set.* [Set ID] :

Page 62

35ENExternal Control Device Setup03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format)G To adjust the screen format.You can also adjust the screen for

Page 63 - Ajuste del sonido

3614. PIP Position (Command2 : s)G To select sub picture position for PIP. You can also adjust the sub picture position using POSITIONon the remote co

Page 64

37ENExternal Control Device Setup16. CSM (Command2 : u)G To adjust color temperature.You can also adjust CSM in the SPECIAL menu.TransmissionData 0: C

Page 65

38External Control Device Setup20. Auto Sleep (Command2 : n)G If there is no input signal, the set turn off automaticallyafter 10 minutes.Transmission

Page 66 - Sintonizar los canales de TV

39ENExternal Control Device Setup27. Programme Number input (Command2 : $)G To select a programme.TransmissionData 0 : 0~125[k][$][ ][Set ID][ ][Da

Page 67

14. Outdoor Antenna GroundingIf an outside antenna or cable system is connected to the product, besure the antenna or cable system is grounded so as t

Page 68 - Menú HORA

40Displayable MonitorSpecificationNote:a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the set isswitched on. This is normal, there is noth

Page 69

41ENNOTE

Page 71 - Menú Lock

43ENTroubleshootingCheck listCheck these items and try to adjust theseSymptomsNo picture, no soundSound OK, poor picturePicture OK, poor soundPicture

Page 73 - Menú RGB-PC

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar elaparato. Consérvelo para futuras consultas.Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos

Page 74 - Moviendo la sub-imagen

ADVERTENCIA:PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUEELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA OHUMEDAD.NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.E

Page 75

1. Lea las InstruccionesTodas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes deusar el aparato.2. Siga las Instrucciones Deben seguirse

Page 76 - Ajuste Externo

14. Conexión a Tierra de una Antena ExternaSi una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato,asegúrese que la antena o el sistema por

Page 77

Advertencia 2Precauciones de Seguridad 3-4Contenido 5Localización y función de los controles 6-9Mando a distanciaInstalación de las pilasPanel frontal

Page 78

Warnings 2Safety Instructions 3-4Contents 5Location and function of controls 6-9Remote control handsetBattery installationFront panelBack panelInstall

Page 79

6- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones puedenajustarse mediante los botones en el pa

Page 80

7ES- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.Abra la tapa del compartimiento de laspilas situada en la parte posterior eintroduzca l

Page 81

8Localización y función de los controlesPanel frontal1. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / yy )Conecta y desconecta el televisor.2. DD / EE (Programa Arri

Page 82

9ESLocalización y función de los controlesPanel PosteriorRGB INPUTRGB INPUTAUDIO INPUTAUDIO INPUTDVI INPUTDVI INPUTRS-232C INPUTRS-232C INPUT(CONTROL/

Page 83

AlimentaciónEl equipo funciona con el suministro eléctrico de la redque se especifica en la etiqueta situada en la parte poste-rior. No utilice nunca

Page 84 - Especificación del monitor

Conexión de equipos externos11ESConectando a una terminal de antena de paredConectando una antena exterior- En el caso de una terminal de antena de p

Page 85

Conexión de equipos externos12Viendo VCRConexión 1El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismocanal.Conexión 21. Conecte las s

Page 86

PRPBYPuertos del componentedel TVPrR-YCrPRPbB-YCbPBYYYYPuertos de salida devídeo del reproductor deDVDS-VIDEOS-VIDEOAAV1V1VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOANTANT.

Page 87

Conexión de equipos externos14Viendo DTV- Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar unaSET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital.Cóm

Page 88

Operaciones básicas15ESPulse el botón FF / GG para ajus-tar el volumen.Función Mudo; Pulse el botónMUTE. Podrá cancelar esta fun-ción, pulsando nueva

Page 89 - Televisão a Cores

6- All the functions can be controlled with the remote control handset.- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of th

Page 90 - INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTOS

Menús en pantallaSelección del menú16- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.Pulse el botón d

Page 91 - Instruções de segurança

Pulse el botón GG yentonces el botón FF / GGpara realizar los ajustesadecuados.Puede ajustar el con-traste, la luminosidad,la intensidad del color,la

Page 92

Ajuste de la imagenFormato de imagen18Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama.Pulse el botón ARC, para ca

Page 93 - Conteudo

Ajuste del sonidoa. Pulse el botón de GG en Usuario.b. Seleccione una banda de sonidooprimiendo el botón FF / GG.c. Ajuste el nivel de sonido apropia

Page 94 - / GG (VOLUME UP/DOWN)

Pulse el botón MENU y el botón DD / EE para seleccionar elmenú SONIDO.Pulse el botón GG y entonces el botón DD / EE para selec-cionar el artículo de

Page 95 - Instalação das pilhas

Ajuste del sonido21ES1. Presione el botón I/II repetidamente• Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en

Page 96 - Painel frontal

Sintonizar los canales de TV22Memorizando los canales por medio de la automática- Para que Auto Programa funcione, la fuente programadadebe estar cone

Page 97

Sintonizar los canales de TV23ESFino Tuning Adjustment- Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be loscuadros cuando es pobre.1. Pulse el

Page 98 - Instalação

Menú HORA24Usted tendrá que ajustar el tiempocorrectamente antes de utilizar lafunción de conexión/desconexiónde tiempo.Pulse el botón MENU y el botón

Page 99 - Amplificador

Menú HORA25ESApagado automático Temporizador de desconexiónHORA ACTUAL()OO}{OOOKOOMENURelojOff TiempoA TiempoAuto DessonexHORA ACTUAL()OO}{OOOKOOMENUC

Page 100 - Cable Box

7EN- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries.To insert batteries, turn the remotecontrol handset over and remove thebattery c

Page 101 - Vídeo Game

Menú ESPECIAL26Para inicializar valores (restableceropciones por defecto), seleccionar laopción Norma.Presione el botón de MENU y losbotones DD / EE

Page 102 - RS-232C INPUTRS-232C INPUT

Menú Lock27ESParental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes.La función de control

Page 103 - Operações básicas

Menú Lock281. Presione el botón de MENU y los botones DD / EE para selec-cionar un menú LOCK.Después presione el botón GG.• Si Lock ya está determin

Page 104 - Menus de écran

29ESMenú RGB-PCPuede ajustar la posición horizontal yvertical, el reloj, la fase de reloj, la rea-juste y la configuración automática dela configuraci

Page 105 - Menu de IMAGEM

30Función PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria.• Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de la pan

Page 106

31ESFunción PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse repetidamente el botón SWAPpara cambiar de la imagen principala las secundarias y viceversa.Alternancia

Page 107 - Menu de Som

32- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o unsistema de control de audio/vídeo)

Page 108

01. Encendido k a 0 ~ 102. Selección de entrada k m 0 ~ 703. Relación de aspecto k q 0 ~ 504. Desactivar pantalla k b 0 ~ 105. Desactivar sonido k c 0

Page 109

34Ajuste ExternoTransmisión* [Comando 1] : Primer mandato para controlar el aparato. (j o k)* [Comando 2] : Segundo comando de controlar el sistem

Page 110 - Armazenado

Ajuste Externo35ES03. Relación de aspecto(Comando2 : q) (Formato de la imagen principal)G Para ajustar el formato de la pantalla.También se puede ajus

Page 111 - Programas favoritos

8Location and function of controlsFront panel1.MAIN POWER (I / yy )switches the set on or off.2.DD / EE(Programme Up/Down)selects a programme or a

Page 112 - Menu das HORAS

Ajuste Externo3614. Posición PIP (Comando2 : s)G Para seleccionar la posición de la subimagen en el modo PIP.También puede ajustarse la posición de la

Page 113

Ajuste Externo37ES16. CSM (Comando2 : u)G Para ajustar la temperatura de color. También puedeajustar CSM en el menú Especial.TransmisiónDatos 0: Frío

Page 114 - Menu de IDIOMA

Ajuste Externo3820. Auto Desconex (Comando2 : n)G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagaráautomáticamente después de 10 minutos.TransmisiónDa

Page 115 - Menu de Lock

Ajuste Externo39ES27. Entrada del número del programa (Comando2 : $)G Para seleccionar un programa.TransmisiónDatos 0 : 0~125[k][$][ ][ID del equipo

Page 116 - Menu devb Lock

40Especificación del monitorNota : a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no suponenin

Page 119

43ESGuía para la solución de problemasCompruebe estos elementos y trate de ajustar estosSíntomasNo hay imagen ni sonidoSonido satisfactorio ; imagen d

Page 121

Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a oper-ação do seu TV. Guardeo para futuras referencias.Verifique a etiqueta na parte posterior da un

Page 122

9ENLocation and function of controlsBack panelRGB INPUTRGB INPUTAUDIO INPUTAUDIO INPUTDVI INPUTDVI INPUTRS-232C INPUTRS-232C INPUT(CONTROL/SER(CONTROL

Page 123

Avisos:PARA PREVENIR E REDUZIR O RISCO INCÊNDIO OU COQUEELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO ÀCHUVA OUHUMIDADE.NOTA PARA OS INSTALADORES :Este aviso c

Page 124

1. Leia as instruçõesTodas as instruções de segurança e manuseamento, deverão ser lidasatentamente, antes de operar o aparelho.2. Siga as instruçõesTo

Page 125

14. Ligação de antena exteriorSe existir ligação a uma antena exterior, ou sistema de cabo, tenha acerteza de que esse mesmo sistema tem ligação à ter

Page 126

Avisos 2Instruções de segurança 3-4Conteudo 5Localização e função dos controlos 6-9Controlo remoto Instalação das pilhasPainel frontalPainel traseiroI

Page 127

6- Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto. - Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel frontal da unida

Page 128 - Emissão no Monitor

7PO- O controlo remoto é alimentado através de 2 pilhas do tipo AAA. Cuidadosamente puxe a tampa do controlo remoto até o compartimento das pilhas fic

Page 129

8Localização e função dos controlosPainel frontal1. ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (I / yy )Liga e desliga a unidade.2.DD/EE(PROGRAMA UP / DOWN)Selecciona um

Page 130

9POLocalização e função dos controlosPainel traseiroRGB INPUTRGB INPUTAUDIO INPUTAUDIO INPUTDVI INPUTDVI INPUTRS-232C INPUTRS-232C INPUT(CONTROL/SER(C

Page 131 - Sintomas

AlimentaçãoEste TV opera com uma alimentação AC, a voltagem estáindicada na etiqueta na parte posterior da unidade. Nuncautilize uma alimentação DCno

Page 132 - P/NO : GPN05MA002D a

Ligação a um equipamento exterior11POConectando no terminal de antena de paredeConectando uma antena externa- No caso do terminal de antena de parede

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire